O cloruro de cerio é unha materia prima importante para a síntese doutros compostos de cerio, polo que se usa amplamente en catalizadores de petróleo, catalizadores de escape de automóbiles, compostos intermedios e outros campos. Tamén se pode usar para preparar cerio metálico por electrólise. O cloruro de cerio anhidro pode promover unha variedade de reaccións orgánicas, polo que ten unha boa perspectiva de aplicación no campo da síntese orgánica e a síntese de intermediarios farmacéuticos. A empresa WONAIXI está comprometida coa produción de precursores de materiais funcionais de terras raras de alta calidade para satisfacer as necesidades de I+D e produción dos clientes. Producimos cloruro de cerio heptahidratado a longo prazo, cunha capacidade de produción anual de 6000 toneladas. Os nosos produtos de cloruro de cerio heptahidratado expórtanse a Corea, Xapón, India, Estados Unidos e outros países, a maioría destes produtos utilízanse no campo dos catalizadores, dopantes de modificación de materiais e inhibidores da corrosión de eléctrodos.
| Cloruro de cerio heptahidratado | |||||
| Fórmula: | CeCl3·7 horas2O | CAS: | 18618-55-8 | ||
| Peso da fórmula: | Nº CE: | 232-227-8 | |||
| Sinónimos: | Cloruro de cerio(III) heptahidratado; Tricloruro de cerio heptahidratado; Cloruro ceroso heptahidratado; Tricloruro de cerio(3+), heptahidratado; | ||||
| Propiedades físicas: | Cristal incoloro en forma de grumos, soluble en auga | ||||
| Especificación | |||||
| Nº de artigo | CL3.5N | CL-4N | |||
| TREO% | ≥45 | ≥46 | |||
| Pureza do cerio e impurezas relativas de terras raras | |||||
| Director xeral2/TREO% | ≥99,95 | ≥99,99 | |||
| La2O3/TREO% | <0,02 | <0,004 | |||
| Pr6O11/TREO% | <0,01 | <0,002 | |||
| Nd2O3/TREO% | <0,01 | <0,002 | |||
| Sm2O3/TREO% | <0,005 | <0,001 | |||
| Y2O3/TREO% | <0,005 | <0,001 | |||
| Impureza non de terras raras | |||||
| % de Ca | <0,005 | <0,002 | |||
| % de Fe | <0,005 | <0,002 | |||
| Na % | <0,005 | <0,002 | |||
| K % | <0,002 | <0,001 | |||
| % de chumbo | <0,002 | <0,001 | |||
| % de alcohol porcentaxe | <0,005 | <0,003 | |||
| SO42-% | <0,03 | <0,03 | |||
| NTU | <10 | <10 | |||
1. Clasificación da substancia ou mestura Irritación cutánea, categoría 2 Irritación ocular, categoría 2 2. Elementos da etiquetaxe do SGA, incluídos os consellos de precaución
| Pictograma(s) | ![]() |
| Palabra de sinalización | Aviso |
| Declaración(s) de perigo | H315 Provoca irritación cutánea. H319 Provoca irritación ocular grave. H335 Pode provocar irritación respiratoria. |
| Declaración(s) de precaución | |
| Prevención | P264 Lavar … a fondo despois da manipulación. P280 Usar luvas/roupa/protección ocular/protección facial protectoras. P261 Evitar respirar o po/fumes/gas/néboa/vapores/aerosoles. P271 Usar só no exterior ou nunha zona ben ventilada. |
| Resposta | P302+P352 EN CASO DE CONTACTO COA PEL: Lavar con abundante auga/…P321 Tratamento específico (ver … nesta etiqueta).P332+P313 En caso de irritación da pel: Consultar un médico. P362+P364 Quitar a roupa contaminada e lavala antes de reutilizala. P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO COS OLLOS: Enxaugar con auga con precaución durante varios minutos. Quitar as lentes de contacto, se as leva postas e resulta doado facelo. Continuar enxaugando. P337+P313 Se a irritación ocular persiste: Consultar un médico. P304+P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Levar a persoa ao aire libre e manteña nunha posición que lle facilite a respiración. P312 Chamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓXICA/médico/… se non se sente ben. |
| Almacenamento | P403+P233 Gardar nun lugar ben ventilado. Manter o recipiente ben pechado. P405 Gardar baixo chave. |
| Eliminación | P501 Eliminar o contido/recipiente en … |
3. Outros perigos que non dan lugar á clasificación Ningún
| Número ONU: | |||||
| Designación oficial de transporte das Nacións Unidas: | - | ||||
| Clase de perigo principal para o transporte: |
| ||||
| Clase de perigo secundario para o transporte: | - | ||||
| Grupo de embalaxe: | - | ||||
| Etiquetado de perigos: | |||||
| Contaminantes mariños (Si/Non): | No | ||||
| Precaucións especiais relativas ao transporte ou aos medios de transporte: | Os vehículos de transporte deberán estar equipados con equipos de extinción de incendios e equipos de tratamento de emerxencia de fugas da variedade e cantidade correspondentes. Está estritamente prohibido mesturar con oxidantes e produtos químicos comestibles. Os tubos de escape dos vehículos que transporten os artigos deben estar equipados con retardadores de lume. Debe haber unha cadea de conexión a terra cando se utilice o camión cisterna para o transporte, e pódese colocar un tabique de buratos no tanque para reducir a electricidade estática xerada por descargas. Non utilice equipos mecánicos ou ferramentas que sexan propensas a faíscas. É mellor enviar pola mañá e pola noite no verán. Durante o transporte, débese evitar a exposición ao sol, á choiva e as altas temperaturas. Mantéñase lonxe da esca, fontes de calor e zonas de alta temperatura durante as paradas. O transporte por estrada debe seguir a ruta prescrita, non se debe permanecer en zonas residenciais e densamente poboadas. Está prohibido deslizalos no transporte ferroviario. Os buques de madeira e cemento están estritamente prohibidos para o transporte a granel. Deberanse colocar sinais e anuncios de perigo nos medios de transporte de acordo cos requisitos de transporte pertinentes. | ||||