Os compostos de lantano ricos en lantano empregáronse amplamente para reaccións de craqueo en catalizadores FCC, especialmente para fabricar gasolina de alto octanaxe a partir de petróleo cru pesado. O cloruro de lantano pódese empregar como materia prima para extraer produtos de terras raras individuais ou para fundir e enriquecer metais de terras raras mixtos. O cloruro de lantano tamén desempeña un papel no campo da medicina. Por exemplo, os estudos demostraron que o cloruro de lantano ten un efecto antagonista sobre as endotoxinas (LPS) in vivo, o que ten unha certa influencia na busca de novos antagonistas eficaces das endotoxinas.
WONAIXI ten unha produción a longo prazo de cloruro de lantano cunha capacidade de produción anual de 3.000 toneladas. Como empresa de alta tecnoloxía a nivel estatal, especializámonos na produción de materiais precursores de terras raras con alta calidade e prezos competitivos. Os nosos produtos de cloruro de lantano véndense no Xapón, a India, os Estados Unidos, o Canadá e outros países, onde se empregan como materia prima fundamental para catalizadores FCC e tratamento de augas, para bloquear a actividade dos canais catiónicos divalentes en estudos bioquímicos e para materiais de escintilación.
| Cloruro de lantano heptahidratado | |||||
| Fórmula: | LaCl3.7H2O | CAS: | 10025-84-0 | ||
| Peso da fórmula: | 371,5 | Nº CE: | 233-237-5 | ||
| Sinónimos: | MFCD00149756; Tricloruro de lantano; Cloruro de lantano(+3); LaCl3;Cloruro de lantano (III); cloruro de lantano (III) heptahidratado; tricloruro de lantano heptahidratado; cloruro de lantano hidratado | ||||
| Propiedades físicas: | Cristal branco ou incoloro, higroscópico, soluble en auga | ||||
| Especificación | |||||
| Nº de artigo | LL-3.5N | LL-4N | |||
| TREO% | ≥43 | ≥43 | |||
| Pureza do cerio e impurezas relativas de terras raras | |||||
| La2O3/TREO% | ≥99,95 | ≥99,99 | |||
| Director xeral2/TREO% | <0,02 | <0,004 | |||
| Pr6O11/TREO% | <0,01 | <0,002 | |||
| Nd2O3/TREO% | <0,01 | <0,002 | |||
| Sm2O3/TREO% | <0,005 | <0,001 | |||
| Y2O3/TREO% | <0,005 | <0,001 | |||
| Impureza non de terras raras | |||||
| % de Ca | <0,01 | <0,005 | |||
| % de Fe | <0,005 | <0,002 | |||
| Na % | <0,001 | <0,0005 | |||
| K % | <0,001 | <0,0005 | |||
| % de chumbo | <0,002 | <0,001 | |||
| % de alcohol porcentaxe | <0,005 | <0,003 | |||
| SO42- % | <0,03 | <0,03 | |||
| NTU | <10 | <10 | |||
1. Clasificación da substancia ou mestura
Irritación cutánea, categoría 2
Irritación ocular, categoría 2
Toxicidade específica en órganos diana \2013 exposición única, categoría 3
2. Elementos da etiquetaxe do SGA, incluídas as declaracións de precaución
| Pictograma(s) | ![]() |
| Palabra de sinalización | Aviso |
| Declaración(s) de perigo | H315 Provoca irritación cutánea. H319 Provoca irritación ocular grave. H335 Pode provocar irritación respiratoria. |
| Declaración(s) de precaución | |
| Prevención | P264 Lavar … a fondo despois da manipulación. P280 Usar luvas/roupa/protección ocular/protección facial protectoras. P261 Evitar respirar o po/fumes/gas/néboa/vapores/aerosoles. P271 Usar só no exterior ou nunha zona ben ventilada. |
| Resposta | P302+P352 EN CASO DE CONTACTO COA PEL: Lavar con abundante auga/…P321 Tratamento específico (ver … nesta etiqueta).P332+P313 En caso de irritación da pel: Consultar un médico.P362+P364 Quitar a roupa contaminada e lavala antes de reutilizala.P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO COS OLLOS: Enxaugar con auga con precaución durante varios minutos. Quitar as lentes de contacto, se as leva postas e resulta doado facelo. Continuar enxaugando.P337+P313 Se a irritación ocular persiste: Consultar un médico.P304+P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Levar a persoa ao aire libre e manteña nunha posición que lle facilite a respiración.P312 Chamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓXICA/médico/… se non se sente ben. |
| Almacenamento | P403+P233 Gardar nun lugar ben ventilado. Manter o recipiente ben pechado. P405 Gardar baixo chave. |
| Eliminación | P501 Eliminar o contido/recipiente en … |
3. Outros perigos que non dan lugar a clasificación
Ningún
| Número ONU: | 3260 | ||
| Designación oficial de transporte das Nacións Unidas: |
| ||
| Clase de perigo principal para o transporte: | ADR/RID: 8 IMDG: 8 IATA: 8 | ||
| Clase de perigo secundario para o transporte: | |||
| Grupo de embalaxe: | ADR/RID: III IMDG: III IATA: III | ||
| Etiquetado de perigos: | - | ||
| Contaminantes mariños (Si/Non): | No | ||
| Precaucións especiais relativas ao transporte ou aos medios de transporte: | Os vehículos de transporte deberán estar equipados con equipos de extinción de incendios e equipos de tratamento de emerxencia de fugas da variedade e cantidade correspondentes. Está estritamente prohibido mesturar con oxidantes e produtos químicos comestibles. Os tubos de escape dos vehículos que transporten os artigos deben estar equipados con retardadores de lume. Debe haber unha cadea de conexión a terra cando se utilice o camión cisterna para o transporte, e pódese colocar un tabique de buratos no tanque para reducir a electricidade estática xerada por descargas. Non utilice equipos mecánicos ou ferramentas que sexan propensas a faíscas. É mellor enviar pola mañá e pola noite no verán. Durante o transporte, débese evitar a exposición ao sol, á choiva e as altas temperaturas. Mantéñase lonxe da esca, fontes de calor e zonas de alta temperatura durante a parada. O transporte por estrada debe seguir a ruta prescrita, non se debe permanecer en zonas residenciais e densamente poboadas. Está prohibido escorregalos no transporte ferroviario. Os buques de madeira e cemento están estritamente prohibidos para o transporte a granel. Deberanse colocar sinais e anuncios de perigo nos medios de transporte de acordo cos requisitos de transporte pertinentes. |